Publicidade

Significado de Bow bells

nascido em Londres; pessoa típica de Londres; cockney

Etimologia e História de Bow bells

Bow bells(n.)

Nascer "dentro do som dos sinos de Bow" é a definição tradicional (desde o início do século XVII) de um Cockney; a referência é aos sinos da igreja de St. Mary-le-Bow no distrito de Cheapside, em Londres. Uma igreja ou capela provavelmente existia ali desde os tempos anglo-saxões e foi reconstruída várias vezes; os sinos eram conhecidos pelo seu som desde o século XVI, e um grande sino tenor ficou pendurado lá de 1762 até 1941, quando a igreja foi destruída pela última vez, em um ataque aéreo alemão. A igreja recebe esse nome devido aos arcos que eram uma característica marcante da construção medieval a partir do século XII, daí vem bow (n.1).

Entradas relacionadas

[arma de atirar flechas, feita de corda e madeira] Inglês Médio boue, do Inglês Antigo boga "arco de flecha; qualquer coisa dobrada ou arqueada, um arco, um arco-íris," do Proto-Germânico *bugon (também origem do Antigo Nórdico bogi, Antigo Frísio boga, Holandês boog, Alemão Bogen "arco"), da raiz Proto-Indo-Europeia *bheug- "dobrar," com derivados que se referem a objetos dobrados, flexíveis ou curvados.

O sentido de "um nó em laço," especialmente um ornamental, surgiu na década de 1540. O bow de músico (década de 1570) antigamente era curvado como o do arqueiro.

A antiga popularidade do arco longo como uma arma inglesa característica é atestada em expressões como bow-legged; have the bent of (one's) bow "conhecer as intenções ou inclinações de alguém" (década de 1560), shoot in (another's) bow "praticar uma arte diferente da própria;" bow-hand "a mão esquerda," daí "do lado errado, de forma imprecisa;" have two strings to (one's) bow "ter mais de um meio para alcançar algo;" draw the long bow "exagerar, mentir."

"nativo ou residente permanente de Londres," especificamente da Cidade de Londres, mais precisamente alguém nascido ou vivendo "dentro do som dos sinos de Bow" (veja Bow bells); por volta de 1600, geralmente considerado derivado do inglês médio cokenei, cokeney "criança mimada, frouxo" (final do século XIV), originalmente cokene-ey "ovo de galo" (meados do século XIV). A explicação etimológica mais provável começa com o inglês antigo cocena "ovo de galo" — genitivo plural de coc "galo" + æg "ovo" — um termo medieval para "runt de uma ninhada" (como se fosse "ovo posto por um galo"), que foi estendido de forma zombeteira por volta da década de 1520 para "morador da cidade," gradualmente se restringindo depois aos residentes de um bairro específico no East End de Londres. No entanto, Liberman discorda:

Cockney, 'cock's egg,' a rare and seemingly obsolete word in Middle English, was, in all likelihood, not the etymon of ME cokeney 'milksop, simpleton; effeminate man; Londoner,' which is rather a reshaping of [Old French] acoquiné 'spoiled' (participle). However, this derivation poses some phonetic problems that have not been resolved.
Cockney, 'ovo de galo,' uma palavra rara e aparentemente obsoleta no inglês médio, foi, muito provavelmente, não a etimologia de ME cokeney 'frouxo, simplório; homem efeminado; londrino,' que é mais uma reformulação do [francês antigo] acoquiné 'mimado' (particípio). No entanto, essa derivação apresenta alguns problemas fonéticos que ainda não foram resolvidos.

O sotaque característico começou a ser chamado assim a partir de 1890, mas as peculiaridades da fala foram notadas desde o século XVII. Como adjetivo nesse sentido, a partir da década de 1630. Relacionado: Cockneydom; Cockneyish.

    Publicidade

    Tendências de " Bow bells "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "Bow bells"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of Bow bells

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "Bow bells"
    Publicidade